kikoo
javais posté les paroles de "army of lovers" dans le topic de Lee ! Jle reposte ARMY OF LOVERSTheres an army of lovers dying to meet you dying to make your acquaintance.
It could be you, or it could be me, I wont let go, coz I need you so.
Im yours and you are mine, there’s something about u baby, I wanna hold you tonight.
Accidents happen, strangest of places, how could they happen at all.
Look for the turning, something or nothing.
I wont let go, coz I need you so, Im yours and you are mine, there’s something about you baby, I wanna hold you tonight.
Everytime I see you, you complete my life, " il manke une tite frase lol"
Stay with me to night, stay with me, oh baby, won't you stay with me, stay with me.
There's an army of lovers dying to meet youu dying to make your acquaintace.
ONLY WORDS I KNOW (+
traduc )
Di me de onde vienes
Dis moi d'où tu viens What you say ?
Qu'est ce que tu dis ? Eres de aqui
Tu es d'ici ? I don't understand
Je ne comprends pas Me gusta tu estilo
Ton style me plait Sabes lo que te digo ?
Tu sais qu'est ce que je te dis ?What am I supposed to do
Ce que je devrais faire Just look at you ?
Serait juste de te regarder ? The situation's like this
La situation semble être celle-là Ever since I saw you standing there
Depuis que je t'ai vu ici I couldn't get you outta my mind
Tu n'es plus sorti de ma tête So I tought I'd come and talk you
Alors j'ai pensé que j'allais venir te parler But you couldn't understand my lines
Mais tu ne comprends pas mes traits Girl its like in our chemistry
Fille, sa ressemble à notre entente ***** There was something that gave me the sign
Il y a quelque chose qui m'a donné un signal From the moment that I saw your Spanish eyes
Depuis le moment où j'ai vu tes yeux espagnols Couldn't figure out a word she was saying
Je ne pouvais pas déchiffrer le mot qu'elle disait But I could see you were looking amazing
Mais je pouvais te voir si stupéfiante Give me some help I need the translation
Donne moi un aide j'ai besoin de la traduction What does te quiero really mean ? Tell me
Quel est la vrai signification de te quiero (je t'aime) ? Dis le moi [Refrain]
Senorita la chica bonita are the only words I know
La belle jeune femme sont les seuls mots que je connais I wish that I could hold you and dar te um beso
Je voudrais te tenir et te donner un bisous I wanna take you home
Je veux t'emmener à la maison Cos I really really like your style
Car j'aime vraiment beaucoup ton style I can see you wanna get back wild
Je vois que tu veux reculer Senorita la chica bonita are the only words I know
La belle jeune femme sont les seuls mots que je connais Chico bonito me atraes
Jeune garçon tu m'attires Now the situation stresses me
Maintenant cette situation me stresse Cos I know what I've got in my hand
Parce que je sais qu'est ce que j'ai dans ma main There's a millions things I wanna say
Il y a un million de choses que je voudrais dire Like I really wanna be your man
Je voudrais vraiment être ton mec Anticipation stresses me
L'attente me stresse Cos I'm trying to get through to you
Parce que j'essaye de te parvenir Body language is the only thing to use
Le langage du corps est la seule chose à utiliser Couldn't figure out a word she was saying
Je ne pouvais pas déchiffrer le mot qu'elle disait But I could see your were looking amazing
Mais je pouvais te voir si stupéfiante Give me some help I need the translation
Donne moi un aide j'ai besoin de la traduction What does te quiero really mean ?
Quelle est la vrai signification de te quiero (je t'aime) ? Tell me
Dis moi [Refrain]
Her body's calling
Son corps est en train de m'appeler And I think I'm falling but I can't understand what she says
Je crois que je tombe mais je ne comprends pas ce qu'elle dit Chico bonito me atraes
Jeune garçon tu m'attires Di me de onde viens
Dis moi d'où tu viens Eres de aqui ?
Tu es d'ici ? Me gusta tu estilo
J'aime bien ton style Sabes lo que te digo ?
Tu sais ce que je te dis ? What does te quiero really mean ?
Quelle est la vrai signification de te quiero (je t'aime) [Refrain] (x2)
vilou